Donnerstag, 25. September 2008

back in Dresden/Germany

Tag 125 / Day 125

diesmal gibt´s nur ein paar Bilder, da ich leider gar keine Zeit habe. bis die Tage ich verspreche Besserung

this time only some pictures, because i really have no time. i promise i´ll change that next time

Semperoper/Opera


Zwinger





Frauenkirche


Schloß/castle


Uni

Montag, 15. September 2008

Tallinn & Riga

Tag 124 / Day 124

ich bin zurück aus diesen beiden Städten und ebenfalls von meiner Konferenz (Baltic-Swiss-Geodetic-Science-Week). es war sehr schön, allerdings auch schon recht kalt. meist unter 12°C und nachts sogar zwischen 0 und -3°C. meine Präsentation hat gut geklappt und an den freien Abenden, die uns blieben, sind wir durch die Altstädte gezogen, auf der suche nach schönen Restaurants oder generellen eindrücken.
Tallinn wirkt dabei mit seiner Altstadt wirklich noch wie aus der Zeit der Hanse, nur die Nobelkarossen stören dabei ;) rund herum sieht man doch noch stark den Einfluss des Sozialismus mit seinen tollen Plattenbauten. in der Altstadt allerdings gibt es ein fantastisches mittelalterliches Restaurant "Olde Hansa" nicht nur die Kleidung der Bedienungen dort ist mittelalterlich. es gibt kein elektrisches licht, keine neuzeitlichen Getränke, keine Kartoffeln oder andere Zutaten, die es im Mittelalter noch nicht gab. so sind also alle Rezepturen an die mittelalterliche Küche angepasst ich hab versucht ein paar Bilder zu machen, und es festzuhalten, aber seht selbst ;)
Riga ist ganz anders, der Jugendstil prägt die Altstadt, auch wenn es dort ebenfalls ein Mittelalterrestaurant gibt, wir es jedoch nicht besucht haben. letztlich blieb für Riga auch nur Samstagabend und der Sonntag bis 16Uhr bevor wir uns mit dem Flieger auf den Heimweg machten.
eine Sache allerdings hat mich in beiden Ländern verfolgt und mir gezeigt, warum deutsche Urlauber so unbeliebt sind. sie können wirklich nur meckern, nörgeln, motzen. es ist unglaublich, ich möchte manchmal meine Muttersprache nicht sprechen oder besser verstehen können. junge besoffene sind ja schon schlimm, aber manche Rentnergruppen sind wirklich der Gipfel hier meine bitte an alle deutsch sprechenden Ausländer, wir sind nicht wirklich alle so. wenn Leute nichts zu erzählen haben, dann bleiben halt nur die "negativen" Sachen des Urlaubs zu erwähnen, so scheint es zumindest. ich bedaure das jedenfalls sehr!!

i´m back from both towns and also from the conference (baltic-swiss-geodetic-science-week). was really nice but also really cold. mostly under 12°C, rainy and in the night between 0 and -3°C. my presentation was ok and in the evenings when we had free time, we walked through the old towns. Searching for some nice restaurants or getting just in touch with the city.
Tallinn downtown has still the impression of a really old town from Hanseatic League, only the luxury cars don´t fit ;) but around that you can still see the big influence of the socialism with his Plattenbau. Downtown is also a really fantastic restaurant from middle age „Olde Hansa“. No patotoes, no nowadays drinks, clothes of the service is from middle age and no electrical light everywhere. It is really cool and also all dishes were made like in the past. I made some pictures to show you.
Riga
is totally different, Art Nouveau everywhere but also a middle age restaurent (we don´t tried). We only had saturday evening and sunday untill 4PM for that city befor we took the plane back to zurich.
Only one thing „followed“ me in both countries and showed me, why german tourist are so out-of-favour in the world. They can really only whinge, bellyache and grumble. it´s unbelievable and in those moments i don´t want to speak or better understand my native language. Young drunk people are bad, but groups of retired people are the „worst case“. For all foreigners speaking german, please, we´re not all like them. You know if people have nothing to talk about, they´ve only the „negative“ things in their vacations. that´s how it looks often and i´m really sorry for that!!

Tallinn




















Riga










Donnerstag, 28. August 2008

Not my Day

Tag 123 / Day 123

"Nicht mein Tag" so lautet der Titel des Buches, welches als einziges meinen kleinen Motorradunfall ohne Schaden überstanden hat. ok, ich und das Motorrad haben auch keine Kratzer abbekommen. Dafür hat es aber meine Tasche sehr stark erwischt und mein MacBook, welches darin war. Jedenfalls konnte die Festplatte noch gerettet werden und sie ist noch funktionsfähig und nun warte ich auf einen neuen Rechner. So ein Scheiss, ich könnte mir wirklich selbst in den Arsch treten.
Nach dem Zwischenfall ging's noch mal schnell zur Arbeit, Prüfungen kontrollieren und dann ins Flugzeug ab nach Hause, Mamas Geburtstag nachfeiern. Und nun bin ich wieder in Zürich und muss meinen Vortrag vorbereiten. Halten werde ich ihn dnan in Tallin vom 9.9.-12.9.
also bis die Tage und hier ein paar Bilder ;)

"Not My Day" that's the titel of the book that survived my little accident by bike without any damage. ok, the bike and me also had no damage. But ;) the bag i took with me got totally damaged and also my MacBook inside. the good thing the hard disk is still working and we were able to take it off. now i've to wait for a new notebook and holy shit i could kick my own ass.
anyway, after that incident i went to work, correcting some exams of our students and after that i took the plain to my parents home, celebrating my mothers birthday. and now i'm back in zürich and have to prepare my presentation for Tallin. will be there in Estonia from 9.9-12.9.
so all the best to everebody who's reading here
see you soon and here are some pictures ;)

don't do this with your stuff




Birthdaycake


the "fat" lazy Lisa if she can't sit on my legs

Dienstag, 12. August 2008

Belgrade/Beograd (the white city)

Tag 122 / Day 122

ich war auf einem Wochenendtrip zu besuch von Gordana in Belgrad/Beograd und hatte ein paar richtig tolle tage. es ähnelt Vilnius doch sehr in einigen punkten. von der zerstörung durch den krieg habe ich nichts mehr gesehen, aber dafür überwiegt der sozialistische baustil doch noch sehr in einigen teilen der stadt. mein hotel war richtig cool und ich habe in einem restaurant fantastischen fisch gegessen

i went for a weekend trip to visit Gordana in Belgrade/Beograd and had some really nice days. it looks similar to Vilnius in some points. i didn't see any destroying from the war anymore but the building stile from socialism is still present in some parts of the city. my hotel was really cool and i had delicious fish in a restaurant








Freitag, 8. August 2008

Swiss National Day

Tag 121 / Day 121

am 1. August war es wieder so weit, die Schweizer feierten ihren Nationalfeiertag, auch wenn das Wetter alles andere als feierlich war. es goss teilweise wie aus Eimern und an Grillen und am See sitzen war in diesem Jahr nicht zu denken.
während einer Gewitterpause wagten wir es dann aber doch zu einem Motorradtrip nach Schaffhausen zum Rheinfall. es lief auch alles super, bis zur Rückfahrt, da kamen wir natürlich wieder in richtig schweren Regen (wie denn sonst) ;)
die folgenden Tage boten richtig tolles Wetter, so dass ein Trip nach Zermatt mit wunderbarer Sicht aufs Matterhorn möglich war.
wenn ich von wir spreche, dann mein ich Marilyn, eine Freundin aus Singapur, die in diesem Monat wieder zurückgeht und dann in Dubai anfängt zu arbeiten, und mich. und da sie auch noch nie in Zermatt war, machten wir diesen Trip zusammen

again there was the 1st of august, and all swiss celebrated their national day, even if the weather was everything else than good for a celebration. it was raining a lot and barbecue at the lake wasn't possible.
during a rain break we decided to go to Schaffhausen and see the Rheinfall (hugest waterfall in europe) and everything was nice untill the way back on my back, starts raining again and we got very wet ;)
the following days have been wonderful and so we made another trip to Zermatt with perfect view to the Matterhorn (famous mountain)
when i say we, i mean Marilyn, a really good friend from Singapore who will leave switzerland again to work in Dubai, and me. we both haven't seen the Matterhorn before and so we decided to go there together.





Montag, 14. Juli 2008

it's been a while

Tag 120 / Day 120

lang ist's her, aber da bin ich wieder :)
hmm, was ist passiert in den vergangenen tagen (oder sind's schon wochen) ich war in frankfurt/main und hatte dort ein schönes wochenende bei strahlendem sonnenschein :)
ich hab an der zürcher seeüberquerung teilgenommen, weil mich meine mitbewohnerin überredet hat, ergo bin ich 1.45 km am stück geschwommen und das gleich beim ersten mal baden dieses jahr im see überhaupt. ich hab überlebt, auch wenn ich krämpfe in füssen und beinen beim schwimmen und erst recht danach hatte.
ansonten war die letzte woche eigentlich eine ganz normale, das wetter war noch einigermassen ok und ich hab den üblichen kram gemacht ;)
heute war nicht wirklich der beste tag für mich, aber auch den habe ich überstanden.
also euch allen alles gute und bis zum nächsten mal, dann sicher auch mal wieder mit bildern
"heute ist nicht alle tage, ich komm wieder keine frage"

long time no see but here i am again :)
hmm, so what happend during the last days (or should i say weeks) i went to frankfurt/main (the one with the airport) and had a nice weekend there with sunshine :)
i took part on a swimming event across the zurich lake because my roommate got me too and so i swam 1.45 km on the first time i entered the lake this year *lol* of course you all can imagine that i became a lot of pain in my feet and legs during and especially after swimming as i tried to leave the water. i couldn't move only 10 m *hihi*
hmm the last week was just a normal one like most of the others, nothing special happend and i did the normal stuff ;)
today wasn't the best day for me but i also survived.
so to everybody of you all the best and write to you next time, maybe with pictures again
take care and bye bye